شنیده ها حاکی است استفاده از شوخی های رکیک و زننده در یک برنامه نمایشی نوروزی سیما، واکنش ها و حساسیت هایی را از به دنبال داشته است.
به گزارش «پایگاه اطلاع رسانی رضا استادی» این شوخی رکیک و زننده مربوط به یکی از صحنه های این سریال نمایشی است و مربوط به قسمتی است که شنبه ششم فروردین ماه از یکی از کانال های سیما نمایش داده شد.
بر اساس این گزارش، در این قسمت از این برنامه نمایشی، یکی از شخصیت های داستان برای پرداخت بدهی خود به همراه دوستش نزد فرد طلبکار می روند. مبلغ بدهی بیش از نیم میلیون تومان است که بابت بخشی از آن از سوی دوست بدهکار به فرد طلبکار دلار پرداخت می شود. برای پرداخت باقیمانده بدهی نیز دوست بدهکار ابتدا بندهای ساعت گرانقیمت خود را جدا کرده و بابت بخشی از بدهی ساعت خود را به فرد طلبکار می دهد و با پرداخت مبلغی ناچیز پول خُرد این بدهی تسویه می شود. از آنجا که فرد بدهکار طلبکاران دیگری نیز دارد، روز بعد بخشی از طلبکارانش به درب منزل او مراجعه کرده و از او تقاضای پرداخت بدهی هایش را می کنند. یکی از طلبکاران نیز خطاب به فرد بدهکار می گوید: شنیده ام که پیش طلبکار قبلی ات رفتی و به او دلار دادی، تازه یک ساعت هم به او دادی!!!!!
فرد بدهکار با تعجب از شنیدن جمله « یک ساعت هم به او دادی» می گوید: اِ اینم گفت؟! بالاخره یه تایمی بود اون موقع که ما رفتیم پیشش و…
هرچند این جمله در سریال ادامه پیدا نمی کند اما تاکید مشکوک و دور از ادب سازندگان این اثر بر روی کلمه « یک ساعت دادن» آن هم در آن موقعیت خاص مکانی و زمانی و آن هم از سوی فرد بدهکار به طلبکار، باعث بروز حساسیت هایی در برخی افراد متدین شده است. مسوولان سازمان صدا و سیما با توجه به عمومی بودن این رسانه و استفاده مخاطبان متعدد با ویژگی های سنی مختلف، بارها بر رعایت اخلاق و ادب در متون نمایشی تاکید کرده اند و حالا مشخص نیست چه کسی مسوول این سهل انگاری و استفاده از این کلمات شائبه برانگیز در این سریال است؟! به نظر شما آیا اگر به جای ساعت مثلا «تلفن همراه» به طلبکار داده می شد مشکلی پیش می آمد و لطمه ای به داستان می خورد؟
.:: This Template By : web93.ir ::.