پیشانی بلند :
تیره کردن خط رویش مو
پیشانی کوتاه :
روشن کردن تمامی پیشانی٬های لایت خط رویش مو
پیشانی پهن :
تیره کردن گیجگاه
پیشانی باریک :
روشن کردن گیجگاه
گیجگاه فرو رفته :
روشن نمودن فرو رفتگیها
چانه مربعی :
شکل تیره زوایای آرواره چانه برجسته تیره کردن تمامی چانه
چانه بلند :
تیره کردن یک سوم تحتانی
چانه کوتاه :
روشن کردن یک سوم تحتانی چانه کوچک روشن کردن تمامی چانه
وجود چین اضافی :
تیره کردن بافت اضافی
گونه های گرد :
تیره کردن تمام گونه
صورت پهن :
تیره کردن قسمت داخلی فضای زیر گیجگاهی
صورت باریک :
تیره کردن قسمت خارجی فضای زیر گیجگاهی
گونه های صاف :
های لایت گونه (زایگوما) و تیره کردن فضای زیر گیجگاهی
چروکها :
های لایت عمق چین ها
سال اول زندگی، بچه به جز گریه و صداهایی که پدر و مادر به زور می خواهند ثابت کنند معنی خاصی دارد، روش ارتباطی دیگری نمی شناسد. چند سال بعدی هم والدین با شیرین زبانی کودک و این که او هر بار چه کلمه جدیدی را یاد گرفته است، سرگرمند، اما بعد از این مدت بعضی از پدر و مادر ها دنبال سرگرمی دیگری می روند و آن این است که به کودک شان زبان دیگری یاد بدهند. به همین دلیل در خیلی از مهمانی ها بچه هایی را می توان دید که به اصرار والدین برای عمو یا خاله شان غلط یا درست از یک تا 10 را به انگلیسی می شمرند یا اپل می گویند و اورنج را نشان می دهند. اما از ابتدای دهه 90 با مطرح شدن موضوع دهکده جهانی و زبان بین المللی و البته نتیجه تحقیقات بعضی دانشمندان آموزش زبان دوم رنگ و بوی جدی تری به خود گرفته است. تحقیقات نشان داده بچه هایی که زبان دوم یاد می گیرند، هوش اجتماعی بالاتری دارند.
اما واقعا از چه سالی باید آموزش زبان به کودکان را شروع کرد؟
بسیاری از کارشناسان بر این باورند هرچه زبان دوم در سنین پایین تری
به کودک آموزش داده شود احتمال این که کودک در سال های بعد در یادگیری این
زبان موفق تر باشد، بیشتر است. در سال 1996 یک مقاله در روزنامه نیوزویک
منتشر شد که نتایج یک تحقیق را بررسی می کرد. بر اساس این تحقیق، کودکی که
بعد از 10 سالگی شروع به آموختن زبان دوم کند با احتمال کمتری ممکن است
بتواند بعدها این زبان را مانند کسانی که آن زبان، زبان مادری شان است،
صحبت کند. نتایج این تحقیق توسط زبان شناسان زیادی تایید شده است و به
دنبال این تحقیق، تحقیقات بسیار دیگری هم انجام شد که بر همین موضوع تاکید
داشت.
بررسی های بیشتر در مورد یادگیری زبان در سنین پایین نشان داد کودک نه تنها با یادگیری زبان، برخورد اجتماعی اش تقویت می شود و در ارتباط با دیگر بچه ها موفق تر عمل می کند، بلکه این مسئله می تواند باعث پیشرفت عملکرد کلی کودک در بقیه دروس در مدرسه نیز بشود. در تحقیقی روی بچه های مدارس یکی از کشورهای غیرانگلیسی زبان، کودکانی که بیش از 4 سال به یادگیری زبان دوم (اغلب زبان انگلیسی) پرداخته بودند نسبت به بچه هایی که زمان کمتری آن زبان را آموزش دیده بودند یا اصلا زبان دومی را یاد نگرفته بودند، در امتحان جامع و تست های مورد نظر تحقیق نتایج بهتری کسب کردند. طبق این تحقیق بچه هایی که زبان دوم یاد گرفته بودند حتی از بچه هایی که به یادگیری ریاضی پرداخته بودند هم موفق تر عمل کرده بودند.
نتایج بررسی های متخصصان آموزش کودک نشان داده است کودکانی که زبان دوم می آموزند در حل مسائل پیچیده خلاقیت و تبحر بیشتری دارند. بررسی های بروک لمبرت و تاکر، در سال 1974 نشان داده است بچه هایی که توانایی یاد گرفتن بیش از یک زبان را دارند هوش بالاتری دارند. لمبرت این طور استدلال می کند که شاید یادگیری زبان دوم و زبان های بیشتر باعث پیشرفت توانایی ذهنی و قوه درک فرد شده است.
نقش والدین در آموزش زبان
آموزش زبان باید توسط یک
متخصص و بر اساس سیستم مناسب باشد. ساعات و جلسات آموزش زبان دوم و نحوه به
کارگیری آن کاملا حساب شده است به همین دلیل والدین نا آشنا به این امر
ممکن است نتوانند مربی های خوبی برای آموزش زبان به کودک شان باشند. اما آن
ها می توانند با تشویق کودک به یادگیری و حمایت از او، علاقه کودک را به
فراگیری زبان و فرهنگ دیگر بیشتر کنند. به کودک تان نشان بدهید توانایی او
در صحبت کردن به زبان دیگر، برای تان ارزشمند است و با او همراهی کنید. سعی
کنید کودک تان را به جشن ها یا مراسمی که در مورد فرهنگ ها و زبان های
دیگر است ببرید یا با مشورت معلمش، کتاب ها و فیلم هایی به زبانی که در حال
یادگیری است در اختیارش قرار دهید. اگر خودتان هم به آن زبان آشنایید،
برایش به آن زبان کتاب بخوانید اما سعی کنید کلمات را به صورت صحیح تلفظ
کنید. در بقیه مواد درسی با کودک تان کار کنید تا کودک با خیال راحت تری به
یادگیری زبان بپردازد و مشکلی در زمینه های دیگر نداشته باشد.
زبان دوم ، از چه سنی؟
کار شناسان آموزش کودک و زبان شناسان معتقدند کودکانی که قبل از دوره نوجوانی
به یادگیری زبان دوم بپردازند بهتر می توانند در زمینه تلفظ کلمات به طور
صحیح و نزدیک به صاحبان اصلی زبان عمل کنند. زبان شناسان این موضوع را به
تغییرات فیزیولوژیکی مربوط می دانند که در مغز کودکان در سنین نوجوانی رخ
می دهد. تفاوت هجا ها و آوا ها در زبان های مختلف که باعث تفاوت لهجه ها می
شود در کودکانی که زبان را قبل از شکل گیری بخش های مربوطه در مغز یاد
گرفته اند کمتر به چشم می آید. به همین دلیل بهترین سن آموزش زبان به کودک،
قبل از 10 سالگی و زمانی است که کودک هنوز در زبان مادری
خود هم پیشرفت چندانی نداشته است. البته این مسئله به هیچ وجه کودک را از
یادگیری زبان مادری بازنمی دارد بلکه به پیشرفت آن هم کمک خواهد کرد.
بعضی از والدین نگران این نکته هستند که یاد دادن زبان دوم در سنین کم ممکن است باعث شود کودک زبان مادری خود را فراموش کند یا این که در یادگیری زبان مادری و ادبیات آن دچار مشکل شود. در حالی که زبان شناسان خلاف این باور را دارند. آن ها معتقدند یادگیری زبان دوم به دلیل به کارگیری ذهن کودک د5D8� ا�%B#تفاده از ترجمه ها و معانی کلمات و ساختار جملات می تواند باعث شود زبان مادری خود را هم بار دیگر بیاموزد و آن را در کنار زبان دوم یاد بگیرد. توجه کودک به یک زبان جدید می تواند باعث توجه او به ساختارهای زبان و جمله بندی ها شود. چیزی که ممکن بود تا آن زمان به آن چندان توجهی نشان داده نشود.
بهترین روش های آموزش زبان به کودک
برای آموزش
زبان دوم به کودک، 3 روش اصلی وجود دارد که اغلب موسسات و سیستم های آموزش
از یکی از این 3 روش استفاده می کنند. به کارگیری هرکدام از این روش ها به
سن کودک، سیستم تربیتی کودک و نگاه والدین به مسئله یادگیری زبان بستگی
دارد. کودک در بعضی از این روش ها سریع تر زبان دیگری را یاد می گیرد و در
بعضی از روش ها آزادی بیشتری برای انتخاب یادگیری دارد.
روش غرقه سازی: در این مدل از یادگیری کودک کاملا در محیطی با زبان دیگر قرار می گیرد. در مهدهای کودک دوزبانه مربی ها با زبان دوم که هدف یادگیری است صحبت می کنند و در مدرسه هم بچه ها حداقل نیمی از اوقات خود را در طول روز به یادگیری زبان دوم می پردازند. در روش غرقه سازی کامل که البته در مدارس معدودی اجرا می شود کودک همه مواد درسی مانند ریاضی، علوم و تاریخ را به زبان دوم فرا می گیرد. در این روش یادگیری زبان در واقع زبان دوم به جای این که موضوعی برای یادگیری باشد خود وسیله ای برای آموزش مواد درسی دیگر است و کودک ناخودآگاه مجبور به یادگیری این زبان می شود. بچه هایی که با این روش زبان یاد می گیرند در صحبت کردن زبان دوم با لهجه صحیح و به طور کامل، موفق ترند و به سطوح بالاتری از یادگیری زبان می رسند. اگرچه ممکن است در ابتدا، یادگیری در بعضی از مواد درسی، بچه ها به اندازه ای که آن درس ها را به زبان مادری خود یاد می گیرند موفق نباشند اما به تدریج و با پیشرفت شان در یادگیری زبان دوم، این مشکل هم برطرف می شود.
روش آموزش زبان خارجی در مدارس ابتدایی: در این روش به جای این که زبان دوم در پایه راهنمایی به کودک آموزش داده شود، در همان سال های ابتدایی و همراه با دیگر درس ها به طور مقدماتی به کودک یاد داده می شود. در این روش زبان دوم به عنوان یک سوژه یادگیری به کودک معرفی می شود و به طور معمول 3 تا 5 جلسه در هفته کودک زمان صرف یادگیری این زبان می کند. میزان موفقیت این روش کمی کمتر از روش قبلی است اما کودکانی که در این سن یادگیری زبان را شروع می کنند نسبت به کودکانی که در سال های بعد برای اولین بار زبان دوم را یاد می گیرند، پیشرفت بیشتری خواهند داشت. ارائه زبان دوم در سال های اولیه تحصیلی که کودک شوق برای یادگیری دارد باعث بالا رفتن سرعت یادگیری می شود. بسته به تلاش و میزان زمانی که صرف آموزش این زبان به کودک می شود ممکن است در آینده کودک بتواند به خوبی و با فصاحت به زبان دوم حرف بزند.
روش اکتشاف در زبان دوم: در این روش سن کودک کمی بالا تر است و این روش بیشتر از آن که آموزش زبان باشد در واقع نوعی تقویت شناخت کودک است. در این روش فرهنگ و زبان دوم به عنوان یک مفهوم به کودک ارائه می شود. برای کودک در مورد فرهنگ و زبان های مختلف صحبت می شود و ممکن است بیش از یک زبان به کودک ارائه شود تا کودک در یادگیری زبان دوم حق انتخاب داشته باشد. در مراحل بالا تر این روش، ساختار های زبان دوم هم به کودک آموزش داده می شود اما بیشتر از آن که تاکید بر فصیح صحبت کردن این زبان باشد، هدف آشنایی و ارائه اطلاعات در مورد فرهنگ جامعه ای است که به آن زبان سخن می گویند.
اگر جلسات آموزش بیشتر از 2 یا 3 بار در هفته باشد ممکن است توانایی کودک در صحبت به زبان دوم هم بیشتر شود اما والدین نباید انتظار داشته باشند کودک در این روش یادگیری بتواند بعد ها به طور فصیح و با لهجه مناسب به زبان دوم حرف بزند. این روش یادگیری بیشتر مورد علاقه والدینی است که فکر می کنند آموزش زبان دوم ممکن است باعث فشار بر کودک شود. اگرچه این روش می تواند زمینه یادگیری زبان در سال های بعدی باشد و سرعت یادگیری زبان در فرد را در سال های بعدی زندگی افزایش دهد.
مهندس دامون علی پور
کامپیوتربرای همه

نهايتأ OK را بزنيد تا تغييرات اعمال شود.
با نزدیک شدن به ایام عید نوروز و شروع سال جدید بسیاری از خانواده ها خود به سبز کردن سبزه برای سفره هفت سین خود اقدام می کنند. در این مطلب قصد داریم تا شما را با راه هایی برای سبز کردن عنوان سبزه آشنا کنیم.

به گزارش گروه فضای مجازی خبرگزاری فارس به نقل از باشگاه خبرنگاران، برای تهیه سبزه عید، به خاطر داشته باشید که از بذر انواع سبزیجات می توانید استفاده کنید، هر کدام که در اختیار باشند. مقداری گندم، عدس، ماش در تمامی خانه ها یافت می شود.
در مورد سبز کردن این دانه ها، ارزان بودن بذرهای تهیه شده دست شما را برای تهیه انواع سبزه ها باز می گذارد بخصوص موقعی که بخواهیم در چند بشقاب یا در چند سینی سبزه ها را سبز کنیم. معمولا بذر گندم و جو ارزانتر از سایر بذرها هستند.
به خاطر داشته باشید که این گونه بذرها باید سالم و تازه باشند. اگر آنها را چند سال در خانه نگهداری کرده اید دیگر قوه رشد خود را از دست داده و سبز نمی شوند.
سبز کردن گندم
۱۲ روز مانده به عید، یک لیوان گندم درون کاسهای ریخته و به اندازه ۲ تا ۳ بند انگشت روی آن آب میریزیم و تا ۲ روز صبر میکنیم و طی این مدت ۲ بار آب آن را عوض میکنیم. وقتی گندمها شروع به جوانه زدن کردند، آب کاسه را خالی کرده و گندمها را درون یک دستمال نخی میریزیم.
سعی کنید دستمال همیشه مرطوب بماند. وقتی گندمها شروع به ریشه زدن کردند آنها را به آرامی از درون دستمال خارج میکنیم.
در ته ظرف مورد نظر، لایهای از پنبه را پخش کرده و گندم ریشه زده را درون آن ریخته و پخش میکنیم. روی گندمها را پارچهای نخی انداخته و هر روز روی آنها کمی آب اسپری میکنیم تا ساقه پیدا کند.
وقتی ساقه نقرهای رنگ شد پارچه را از روی آن برداشته وظرف را در زیر نور و جای خنک قرار داده، هر روز مقدار کمی آب در حدی که مرطوب بماند روی آنها اسپری میکنیم.
سبز کردن عدس
حدوداً ۱۵-۱۸ روز قبل از عید داخل کاسه مقداری عدس ریخته و با آب پر میکنیم و می گذاریم چند روز در دمای اتاق بماند. عدس معمولا آب را به خود جذب میکند. گاهی کنترل میکنیم و اگر آب عدس کشیده شده بود باز هم به آن آب اضافه میکنیم و می گذارم تا عدسها جوانه بزنند( گندم یا عدس داخل آب جوانه نمیزند. فقط باید کاملا خیس بخورند. وقتی عدس های خیس خورده را لای دستمال نم دار منتقل کنیم شروع به جوانه زدن می کنند.) بهتر هست که آب عدس را هر روز عوض کنیم چون ترشیده و کف میکند.
بعد از آن که عدسهایتان کمی جوانه زدند آنها را آبکش کرده و در ظرفهای مورد نظر ریخته و روی آنها را با دستمال حوله ی پوشانده و روی آنها آب بپاشید و کنار پنجره جای که نه سرد و نه زیاد گرم هست می گذاریم تا رشد کنند.
توجه داشته باشید هر روز باید عدسها را خیس کرده و آب اضافه آنها را بیرون ریخت. و حتما دستمال رویی را مرطوب نگهدارید. هیچوقت عدسهایتان را به صورت لایه نازک در ظرفتان نریزید. بهتر هست که کمی به صورت گنبدی شکل در آورید.
بعد از آن که جوانه ها مقداری رشد کرده و کمی سبز شد می توانید دستمال روی آن هارا برداشته و به آب دادن عدسها ادامه دهید و مطمئن باشین که نور طبیعی به آنها بخورد و حتما ظرفتان را گاهی بچرخانید تا سبزهها به صورت کج به طرف نور رشد نکنند.
سبز کردن قره ماش
دو لیوان قره ماش را درون کاسهای ریخته و تا ۲ بند انگشت آب روی آن، آب میریزیم. پس از ۴ روز ماشها سفید میشوند، پس آنها را درون دستمالی نخی میریزیم . پس از سه روز که ماشها جوانه زدند آنها را درون ظرف مورد نظری کهاز قبل ته آن لایهای از پنبه گذاشتهایم ، میریزیم و روی آنها را بادستمال خیس میپوشانیم.
پس از سه روز دستمال را از روی قره ماشها برمیداریم و در حدی که فقط مرطوب بمانند روی آنها، آب اسپری میکنیم و آنها را در آفتاب قرارمیدهیم.
این دانه ها طی ۲ هفته به شکل زیبایی رشد خواهند کرد و آماده خواهند شد تا سر سفره هفتسین قرار گیرند.
سبزه های کوزه ای
تهیه کوزه سبز نیز بسیار جالب است. با استفاده از یک کوزه سفالی و مقداری بذر ترهتیزک (شاهی) می توانیم سبزه کوزهای درست کنیم.
ابتدا کوزه را از آب پر می کنیم و برای مدت یک شبانه روز آن را همانطور پر از آب نگه می داریم تا جدار کوزه کاملاً خیس شود. سپس یک جوراب نایلونی روی کوزه می کشیم.
بذر شاهی را که قبلاً برای مدت بیست و چهار ساعت در آب خیس کرده ایم به آرامی با دست روی نایلون می کشیم طوری که بذرها که حالا دیگر بعد از خیس شدن کاملاً ژله ای شده اند به طور یکنواخت همه جا پخش شوند. بذر شاهی به آسانی به سطح جوراب نایلونی می چسبد.
کوزه را همواره پر از آب نگه می داریم. چون هر روز مقداری از آب کوزه تبخیر می شود باید به طور مرتب در آن آب بریزیم. آب از داخل کوزه به جداره آن راه یافته و به بیرون تراوش نموده جوراب را مرطوب می کند به این ترتیب بذر شاهی جوانه زده و ریشه ها به سطح بیرونی کوزه می چسبند.
کوزه را در محل پر نور قرار دهید و گاه گداری آن را بچرخانید تا نور به همه جای آن برسد. بعد از چند روز کوزه سبز شده و از تماشای آن لذت خواهید برد.
توصیه های کلی برای تهیه سبزه عید
- استفاده از ظروف سفالی و چینی نتیجه بهتری خواهد داشت تا ظروف پلاستیکی.
- هر قدر قطر بستر کمتر باشد عمر سبزه بیشتر می شود.
- آبی که در طی مراحل کشت سبزه عید استفاده می کنید آب ولرم باشد.
– اگر در محیط گرم و خشک زندگی می کنید تا مرحله ای که جوانه ها هنوز به یک سانت نرسیده اند از پارچه مرطوب استفاده کنید.

شاید حالا وقت آن رسیده باشد تا حضور خود را در وب اعلام نمایید. توسط!Yahoo شما می توانید وب سایتی را در شبکه جهانی اینترنت به صورت رایگان ایجاد نمایید و…
اطلاعاتی را در مورد خود، خانواده، کار و یا هر عنوانی که دوست در آن
بگذارید. برای ایجاد یک صفحه خانگی، یا هو ۱۵ مگابایت فضا در اختیار شما می
گذارد. شما می توانید صفحه وبی متناسب با این فضا طراحی کرده و در وب به
نمایش بگذارید.
شروع کار:
۱- آدرس www.yahoo.com رادر نوار آدرس مرورگر خود وارد و کلید Enter را در صفحه کلید فشار دهید.
۲- در قسمت بالای صفحه بر روی گزینه Geocities کلیک کرده و در صفحه باز شده Username (نام کاربر) و Password (کلمه رمز) خود را وارد نموده و کلید Sign In را کلیک نمایید.
۳- در صفحه باز شده بر روی گزینه Yahoo! Page wizard کلیک نمایید.
توسط این گزینه شما می توانید با پیروی از دستورات صفحه نمایش به سادگی یک صفحه وب را ایجاد نمایید.
۴- در صفحه باز شده شما می توانید انواع الگوهای از پیش ساخته شده جهت ساخت صفحه وب مورد نظرتان استفاده نمایید، بر روی یکی از الگوها کلیک نمایید.
۵- در صفحه ظاهر شده شما می توانید صفحه وب انتخابی خود را در رنگهای مختلف مشاهده نمایید. با توجه به سلیقه خود یک رنگ را انتخاب کنید.
۶- در صفحه Welcome to Yahoo بر روی Begin کلیک نمایید.
۷- در صفحه Chooses a look for your page شما می توانید یکی از سبکهای موجود صفحه را انتخاب نموده و بر روی کلید Next نمایید.
نکته: در صورتی که می خواهد پیش نمایشی از سبک انتخابی را مشاهده نمایید در این قسمت بر روی کلید Preview کلیک نمایید.
۸- در صفحه Enter your into در قسمت your name نام خود و در قسمت Your email address آدرس Email خود را وارد کنید. نام و آدرس Email وارد شده در این قسمت در صفحه وب شما ظاهر می گردد.
۹- در صفحه Pick your picture شما می توانید تصویری را به دلخواه به
صفحه وب خود اضافه نمایید. برای اضافه نمودن تصویری از کامپیوتر خود به
صفحه وب در حال ساخت بر روی کلید Upload New Image کلیک کرده و در پنجره
ظاهر شده بر روی کلید Browse کلیک کنید و عکس مورد نظر خود را از روی
کامپیوتر خود انتخاب کرده و بر روی کلید Upload کلیک کنید. بعد از چند لحظه
تصویر انتخابی به صفحه وب اضافه می گردد.
نکته: شما در این قسمت می توانید از تصاویر پیش فرض نیز استفاده نمایید و
یا در صورت عدم تمایل به داشتن عکس بر روی گزینه Donشt use an image کلیک
کنید.
برای رفتن به مرحله بعد بر روی کلید Next کلیک کنید.
۱۰- در صفحه Describe yourself در کادرهای مربوطه توضیحاتی را در مورد خود و علایق خود وارد نمایید و بر روی Next کلیک نمایید.
۱۱- در صفحه Enter your favorite links شما می توانید آدرس های دلخواه خود را به صورت لینک وارد کرده و بر روی کلید Next کلیک کنید.
۱۲- در قسمت Describe your friends and family شما می توانید توصیفی از خانواده و دوستانتان وارد نمایید و بر روی کلید Next کلیک نمایید.
۱۳- در صفحه Enter your friends and family شما می توانید اسامی دوستانتان را به صورت لینک درآورید بعد از وارد کردن اسامی بر روی کلید Next کلیک کنید.
۱۴- در صفحه Name your page شما می توانید اسمی را برای صفحه وب خود تعریف کرده و بر روی کلید Next کلیک نمایید.
۱۵- در صفحه Congratulations به شما به خاطر ساخته شدن صفحه خانگی در سایت Yahoo تبریک گفته می شود.شما می توانید آدرس صفحه خانگی ساخته شده را به دوستانتان بدهید تا از آن دیدن نمایند.
نکته: در مثال فوق ما از الگوی از پیش ساخته شده Personal Page را استفاده کردیم لذا توضیحات داده شده در این قسمت مربوط به این الگو می باشد. در صورتی که شما از الگوی صفحه وب دیگری استفاده کنید ممکن است گزینه های آن با تعاریف داده شده در این قسمت تفاوت داشته باشد.
به گزارش خبرنگار علمي ايرنا، بر اساس اين رتبه بندي موسوم به (World University Ranking) براي دومين سال پياپي دانشگاه كمبريج انگليس با كسب 100 امتياز در رتبه نخست اين فهرست قرار گرفت. بر اساس اين رتبه بندي دانشگاه هاي هاروارد، موسسه فناوري ماساچوست (MIT) و ييل از آمريكا نيز به ترتيب رتبه هاي دوم تا چهارم را از آن خود كردند. دانشگاه هاي اكسفورد، كالج سلطنتي لندن، كالج لندن هر سه از انگليس و دانشگاه هاي شيكاگو، پنسيلوانيا و كلمبيا از آمريكا نيز در جايگاه هاي پنجم تا دهم ايستادند. بر اساس اين رتبه بندي دانشگاه تهران بين 501- 550 دانشگاه برتر جهان قرار گرفت و دانشگاه صنعتي شريف رتبه 601 را كسب كرده اند. پايگاه QS همچنين در يك رتبه بندي مجزا 100 دانشگاه برتر آسيا را نيز رتبه بندي كرده است. دراين فهرست دانشگاه هاي علم و صنعت هنگ كنگ، دانشگاه هنگ كنگ، دانشگاه ملي سنگاپور، دانشگاه توكيو ژاپن و دانشگاه چيني هنگ كنگ مقام هاي اول تا پنجم را به دست آوردند. براي اين رتبه بندي شاخص هاي شهرت دانشگاه، نسبت دانشجو به دانشكده، استناد هر دانشكده و چند شاخص ديگر در نظر گرفته شده است.
معمولاً وقتی برای رفتن به شهرهای مختلف سوار هواپیما میشوم، کسی که بغل دستم مینشیند کارم را سوال میکند. وقتی میگویم که مدیریت برنامههای تقویت زندگی زناشویی در دینامیک خانواده را بر عهده دارم، معمولاً سوالاتی درمورد ازدواج از من میپرسند…
در آخر این مکالمه به نقش گفتگو در ازدواح ختم میشود. در این مواقع معمولاً سوال میکنند که به نظرم جنبههای حیاتی یک گفتگوی خوب چیست و درواقع ارتباط و گفتگوی بد چه گفتگویی است. من هم ۵ جزء اصلی یک رابطه و گفتگوی خوب را اینطور توصیف میکنم:
گفتگوی خوب در ازدواج توام با احترام است.
طعنه و کنایه، عبارات و حرف های انتقادی و قضاوت کننده و اتهامی جزء گفتگوی عاری از احترام است. میتوان گفت رابطه و گفتگوی خوب رابطه ای است که این بیاحترامی ها را در خود نداشته باشد. این یعنی گفتگوی خوب کیفی است. کافی است به زوجهایی که با هم حرف میزنند توجه کنید. آیا در جواب عبارات و اظهارنظرهای صادقانه، پاسخهایی نیش و کنایهدار میشنوید؟ آیا میشنوید که یکی از طرفین دیگری را بخاطر مدل حرف زدن مسخره میکند؟ آیا میشنوید که یکی از زوج ها انتخابها و تصمیمات دیگری را نقد میکند؟ آیا در جواب افکار صادقانه یک طرف، میبینید که طرف دیگر چشم گرد میکند؟ حالا طریقه حرف زدن خودتان با همسرتان را بررسی کنید. آیا رابطه و گفتگوهای شما محترمانه است یا به هم بیاحترامی میکنید؟
گفتگوی خوب در ازدواج کمّی است.
بیشتر زوجها کمتر از ۱۵ دقیقه در هفته با هم یک گفتگوی جدی و معقول دارند. خانواده هایی که در آن هم مرد و هم زن کار میکنند سعی میکنند فرزندان را تشویق کنند در هر فعالیت تفریحی شرکت کنند و همین باعث میشود آن مشکل دیرتر نمود پیدا کند. مشکل لاینحل نیست اما میتوان از انجام همزمان چند کار فایده برد.
گفتگوی خوب میتواند موقع شرکت در فعالیتهای دیگر هم اتفاق بیفتد. موقع راه رفتن، کار کردن در خانه، تماشای تلویزیون، جلسات خانوادگی یا وقتی کنار هم در ماشین نشسته اید با هم حرف بزنید.
گفتگوی خوب در ازدواح یک ارتباط دوجانبه است.
درست مثل حرف زدن توام با احترام در یک گفتگوی خوب، گوش دادن توام با احترام هم ضروری است. ارتباط بد زمانی شروع میشود که یک زوج عنان گفتگو را در دست میگیرد اما شنونده هم میتواند موجب بد شدن گفتگو شود. فقدان ارتباط بصری، اشارات منفی صورت و زبان بدن ضعیف هم میتواند موجب شود ارتباط خوب صورت نگیرد.
به زوجی که در فرودگاه یا فروشگاه با هم حرف میزنند خوب نگاه کنید. آیا یکی از آنها بر گفتگو تسلط دارد؟ آیا وقتی همسرش سعی میکند چند کلامی برای دفاع از خود یا ابراز نظراتش بگوید، صحبتش را قطع میکند؟ آیا فرد مسلط بر گفتگو حاضر به شنیدن حرف های طرف مقابل خود نیست؟ اگر اینطور است، این گفتگو یک رابطه متقابل نیست و جزء بدترین گفتگوهاست.
گفتگوی خوب در ازدواج بینش بیشتری طلب میکند.
مهم نیست که یک حرف چقدر خوب بیان شود، بیشتر شنونده ها نمیتوانند مفهوم و منظور واقعی و کامل گوینده را دریافت کنند. تنها راه غلبه بر سوء تفاهمات در گفتگوها این است که سوال بپرسید. اما برای داشتن یک گفتگوی خوب این سوالات باید در کمال احترام و محتاطانه پرسیده شود.
پاسخهایی مثل، “این احمقانهترین چیزی است که تا بحال شنیدهام، منظورت این نیست که…؟” به دنبال منظور واقعی گوینده است اما درکمال بی ادبی این کار را میکند. از طرف دیگر، یک عبارت مقدمه قبل از سوال مثل، “ببخشید که نتوانستم متوجه منظورت شوم، میشه کمی بیشتر درمورد منظورت توضیح دهی”، با ادب و احترام کامل به دنبال منظور گوینده است.
گفتگوی خوب در ازدواح صادقانه است.
هر زوجی که میفهمد همسرش درمورد چیزی به او دروغ گفته است، از آن به بعد هر وقت مشکلی پیش میآید نمیداند که همسرش با او صادق است یا نه. متاسفانه دروغگویی اثرات طولانی مدتی در رابطه دارد. صداقت فقط به معنای پرهیز از دروغ نیست. صداقت به این معنا است که از پنهان کردن چیزی که همسرمان حق دانستنش را دارد خودداری کنیم. چرا اینکار را میکنیم؟ معمولاً یا از قضاوت او واهمه داریم و یا میترسیم که احساسات او را جریحهدار کنیم.
در یک گفتگوی خوب در ازدواج جای پنهانکاری و تغییر واقعیات از همدیگر نیست. البته صداقت در گفتگو لزوماً به معنای خشونت نیست. صداقت باید توام با احترام باشد.
.:: This Template By : web93.ir ::.